bwin apostas gratis
Equipe de pescadores locales de Francia rescatan a sobrevivientes de una patera en el Canal de la Mancha
📈 Las tripulaciones de pesca locales habían terminado su larga noche de trabajo capturando langosta y cangrejo en el puerto 📈 norteño francés de Boulogne-sur-Mer cuando llegó la alerta de mayday.
Axel Baheu y Gaëtan Baillet 📈 se apresuraron a sus dos barcos para asistir en el rescate. Una pequeña balsa inflable se había roto en el 📈 Canal con al menos 60 personas, en su mayoría de Eritrea, a bordo, esperando llegar a Inglaterra. Lo que vieron 📈 los pescadores los atormentaría para siempre, dijeron.
Doce personas murieron en la tragedia del martes; 📈 al menos la mitad de ellas tenían menos de 18 años y 10 eran femeninas. Baheu, a bordo de su 📈 barco de langosta, el Murex, sacó tres cuerpos del agua. Dijo al periódico Voix du Nord que su tripulación lloró 📈 cuando recuperaron a los náufragos y vieron las precauciones inadecuadas que habían tomado para la seguridad en las peligrosas aguas. 📈
Una niña, que Baheu estimó tenía entre 15 y 20 años, había colocado cuidadosamente su 📈 teléfono en un bolsillo de plástico, firmemente asegurado alrededor de su cuello. El teléfono sonaba cuando su cuerpo fue llevado 📈 a tierra. De las aproximadamente 65 personas a bordo, solo ocho tenían chalecos salvavidas. Uno llevaba un flotador de natación. 📈
Introducir rutas seguras para buscar asilo es la única manera de detener las muertes
Baillet, que 📈 nunca antes había tenido que sacar un cuerpo del agua, dijo que la balsa se estaba hundiendo rápidamente: "Solo quedaba 📈 un poco en la parte posterior, el resto se hundía".
La tragedia, frente al Cabo 📈 Gris-Nez, al norte de Boulogne-sur-Mer, fue la más mortal desde que 27 personas murieron en noviembre de 2024. Exemplifica un 📈 desarrollo peligroso en los cruces en pequeñas embarcaciones: el uso de puntos de partida cada vez más lejanos de Calais. 📈 La ubicación del hundimiento subraya cómo los traficantes responden a la alta seguridad en Calais al alentar a las personas 📈 a abordar las embarcaciones más lejos a lo largo de la costa norte, aumentando los riesgos, porque las embarcaciones entonces 📈 tienen que viajar más lejos para llegar a Inglaterra.
Le Portel es un típico pueblo 📈 costero del norte de 10,000 personas que limita con Boulogne-sur-Mer. Tiene una costa espectacular, cabañas de playa tradicionales y un 📈 puerto de procesamiento de pescado. El martes, estableció una estación de rescate médico cuando los sobrevivientes y los muertos fueron 📈 llevados a tierra.
Solo hace unos años, el popular destino turístico no había 📈 visto a personas que huían de países de África, Asia y Medio Oriente que intentaban llegar a Inglaterra. Pero ahora 📈 hay intentos tan regulares de partir desde aquí que los paseadores de perros a menudo encuentran montones de ropa en 📈 la orilla después de que una balsa ha partido, o incluso ven grupos de personas caminando a lo largo de 📈 la playa para abordar balsas.
Fue a media tarde del martes cuando Cédric Toupet, de 📈 44 años, director de funerarias en Boulogne-sur-Mer, recibió la llamada para ir a Le Portel. Los 12 cuerpos yacían bajo 📈 sábanas blancas en el centro médico improvisado en el muelle. Toupet fue ```less pedido que llevara a los 📈 muertos al hospital para examen médico y legal.
"Es terriblemente triste", dijo. "La muerte de 📈 una persona sería una tragedia. Doce personas muriendo es extremadamente difícil. Hay un número cada vez mayor de estas tragedias. 📈 Hace un tiempo, sucedía en Calais o Dunkerque; ahora está aumentando en el área de Boulogne".
📈 En la playa de Le Portel, el alcalde, Olivier Barbarin, miró hacia el mar cerca de donde los sobrevivientes 📈 habían sido traídos a tierra. Dijo: "Hay una gran tristeza y dolor, cuando ves cuerpos traídos y el llanto de 📈 niños que han sido salvados pero que pueden haber perdido una hermana mayor o un hermano".
Dijo que 📈 hace solo dos años, los cruces en pequeñas embarcaciones no ocurrían en Le Portel, que está casi a 25 millas 📈 de Calais. "Pero ahora, 72 horas no pasan en mi playa sin una salida o un intento de salida, a 📈 menudo hay demasiadas personas para abordar la balsa, o son detenidas por la policía. Como alcaldes de pequeños pueblos costeros, 📈 no estamos acostumbrados a esto. Es una catástrofe humana para nosotros."
Dijo que mientras antes 📈 30 a 40 personas eran apretujadas en una balsa inflable, ahora los números a menudo alcanzan las 80 a bordo. 📈 Las balsas a menudo parten en las primeras horas de la mañana, pero cada vez más parten durante el día, 📈 agregó, incluso en verano mientras otros niños en la playa construyen castillos de arena y los turistas se broncean en 📈 bikinis. Describió la vista inverosímil de mujeres y niños llorando mientras intentan apretujarse en una balsa mientras otros niños que 📈 juegan en la arena miran "con la boca abierta".
El ayuntamiento de Le Portel a 📈 menudo se utiliza para distribuir alimentos y ropa a las personas que han sido rescatadas. "Hablo regularmente con estas personas, 📈 que me dicen que absolutamente quieren llegar a Inglaterra", dijo Barbarin. "Muchos hablan muy buen inglés, o tienen familiares allí, 📈 o están convencidos de que pueden conseguir trabajo en Inglaterra sin papeles."
Está preocupado por 📈 el clima tranquilo en septiembre y octubre que llevará a más intentos de cruzar. El lunes alone, 351 personas cruzaron 📈 en pequeñas embarcaciones, con 21,615 que han realizado el viaje este año, según las estadísticas del gobierno del Reino Unido. 📈
El ministro francés del Interior, Gérald Darmanin, dijo que Francia estaba deteniendo el 60% de 📈 los cruces y que 1,700 policías y gendarmes estaban estacionados en la costa, pero llamó a la UE y Gran 📈 Bretaña a negociar un nuevo tratado de migración.
Los lugareños dijeron que sentían vergüenza 📈 y tristeza por el aumento del número de muertes.
Pauline, enfermera en el hospital de 📈 Boulogne, paseaba a su perro a lo largo de la costa en Le Portel, donde creció. Dijo de las muertes: 📈 "Está sucediendo tan regularmente ahora, es increíblemente triste. A veces veo montones de ropa en la orilla. A menudo veo 📈 a personas que han sido salvadas o detenidas al intentar cruzar, incluso a niños pequeños sentados aquí en la playa 📈 descalzos, de cinco años o menos.
"A principios de este año, vi a docenas de 📈 personas dirigiéndose a la playa. Una balsa inflable se preparó y partió, pero había personas que intentaban nadar detrás de 📈 ella, ya que se había ido sin ellas. Ellos dieron por vencidos porque el agua estaba tan fría. Luego estaban 📈 empapados y desesperados en la playa."
En Boulogne, Sandrine, de 42 años, trabajadora del puerto, 📈 dijo: "Todo el mundo aquí piensa que esto es una catástrofe completa. Es vergonzoso que la gente esté muriendo. Tenemos 📈 que encontrar una manera de detener esto."
Paul, que trabaja en la industria pesquera en 📈 el puerto, dijo: "La gente piensa que Inglaterra es El Dorado y quiere llegar allí. Siento tristeza, pero ya no 📈 sé quién es el culpable. Los políticos necesitan arreglar esto."